အဂၤလိပ္စာက႑
- Details
- Category: အဂၤလိပ္စာက႑
- Published on Sunday, 13 June 2010 02:37
- Written by သိန္းႏုိင္
- Hits: 4111
Synergy (sin er jee) (လူပုဂၢိဳလ္၊ အဖဲြ႕အစည္း စနစ္မ်ား သီးသန္႔ခဲြျခား၍ လုပ္ေဆာင္သည္ထက္) အတူတကြလုပ္ ေဆာင္ပါက ပိုမုိေအာင္ျမင္ႏုိင္သည့္ အေျခအေန။
The noun synergy refers to a situation where two groups, organizations or systems are more successful when they work together than when they work separately.
"We will take our content and seek synergies and distribution channels through Matichon and Post Publishing," the GMM Grammy chairman said.
“မတ္တီခၽြန္နဲ႔ ပို႔စ္ စာေပတုိက္ကဆင့္ က်ေနာ္တို႔ ပါ၀င္တဲ့က႑ေတြရယ္၊ အတူပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မယ့္နည္းလမ္းေတြရယ္၊ ျဖန္႔ျဖဴးႏိုင္မယ့္ နည္းလမ္းေတြရယ္ကို ရွာေဖြသြားမွာပါ။
Although there appears to be little synergy between the existing business and engineering units, management hopes to change that in the future.
တည္ရွိဆဲ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းနဲ႔ အင္ဂ်င္နီယာဌာနေတြ အၾကားမွာ ဆက္စပ္ ေဆာင္ရြက္မႈ မရွိသေလာက္ ျဖစ္ေနေပမယ့္ အနာဂတ္မွာေတာ့ ဒီအေျခအေနကို ေျပာင္းလဲသြားဖို႔ စီမံတဲ့သူေတြက ေမွ်ာ္လင့္ထားၾကပါတယ္။
There are clear synergies between the two modes of transportation.
သယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရး ပံုစံ ၂ မ်ဳိးစလံုးမွာေတာ့ ဆက္စပ္မႈ ေသခ်ာေပါက္ရွိပါတယ္။
The company is seeking to upgrade its digital networks and to acquire local firms with synergy potential.
ကုမၸဏီဟာ ဒစ္ဂ်စ္တယ္နတ္၀ါ့က္ကို အဆင့္ျမွင့္ဖို႔ နည္းလမ္းရွာေဖြေနျပီး ေဒသခံ လုပ္ငန္းေတြနဲ႔လည္း အက်ဳိးတူပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
Straightforward (straight for ward) ရုိးေျဖာင့္ေသာ မွန္ကန္တိက်ေသာ၊ နားလည္လြယ္ေသာ။
The adjective straightforward means to be honest and direct or to be easy to do or to understand.
"We confirm that we will perform our task as journalists in a straightforward manner for the sake of the public and the country," the statement continued.
“တိုင္းျပည္နဲ႔ လူထုအတြက္ အရိုးေျဖာင့္ဆံုးပံုစံနဲ႔ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ သတင္းေထာက္အလုပ္ကို လုပ္ပါမယ္လုိ႔ ကတိျပဳပါတယ္။” ေၾကညာခ်က္မွာ ဆက္ေျပာခဲ့သည္။
She was straightforward, brave and loyal.
သူမဟာ ပြင့္လင္းတယ္။ ရဲရင့္တယ္၊ သစၥာရွိတယ္။
The choices were pretty straightforward.
ေရြးခ်ယ္စရာေတြကေတာ့ အေတာ္ကေလး ရွင္းလင္းလြယ္ကူပါတယ္။
We settled on a straightforward definition of corruption - the abuse of public office for private gain.
“ပုဂၢလအက်ဳိးစီးပြားအတြက္ အမ်ားျပည္သူရံုးေတြကို တလြဲအသံုးျပဳမႈ” ဆိုျပီး အဂတိလိုက္စားမႈရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကို က်ေနာ္တို႔ ရိုးရိုးရွင္းရွင္းဖြင့္ဆိုဖို႔ သေဘာတူၾကတယ္။
Notice: Undefined index: data in /home/maukkha/public_html/plugins/system/jsocial_comments/libs/jsocial_tools.php on line 238








